- explain operations as the transformation of inputs into outputs and the concept of adding value
- explain productivity, efficiency, capital- and labour-intensive operations and methods of production (job, batch, flow, mass customisation)
- explain sustainability of operations and the use of technology in operations
Operations management
A-Level Business · Topic 4
4.1
What operations management does
Syllabus
Source: Cambridge International syllabus
Operations 运营 is the part of a business that makes the product. Operations management 运营管理 is the job of turning inputs 投入 into outputs 产出 well.
A distribution centre: operations management turns inputs into finished goods ready for customers.
This is the transformation process 转化过程:
- inputs — raw materials, labour, machines and money.
- process — the work that changes the inputs.
- outputs — finished goods and services for the customer.
Operations turn inputs into outputs, adding value along the way
Good operations add value 增值: the output is worth more than the inputs used to make it. Using raw materials 原材料 (the basic materials a business starts with) well is a big part of this.
Operations: input → output
Operations management turns inputs into finished goods or services through a transformation process.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| operations | 运营 | yùn yíng |
| operations management | 运营管理 | yùn yíng guǎn lǐ |
| inputs | 投入 | tóu rù |
| outputs | 产出 | chǎn chū |
| transformation process | 转化过程 | zhuǎn huà guò chéng |
| adding value | 增值 | zēng zhí |
| raw materials | 原材料 | yuán cái liào |
4.1
Productivity and efficiency
Productivity 生产率 measures how much output you get from your inputs:
Efficiency 效率 means making products with as little waste of time, materials and money as possible. Higher productivity and efficiency lower the cost of each unit, so the firm can charge less or earn more.
Worked example. A factory of $20$ workers makes $800$ units in a day. Find the output per worker.
If training raised output to $1000$ units with the same $20$ workers, productivity would rise to $50$ units each — the same staff cost now spread over more units, so each unit is cheaper to make.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| productivity | 生产率 | shēng chǎn lǜ |
| efficiency | 效率 | xiào lǜ |
4.1
Capital- and labour-intensive operations
- a capital-intensive 资本密集型 operation uses mostly machines (e.g. a car factory). It has high set-up costs but low cost per unit, and is good for large amounts.
- a labour-intensive 劳动密集型 operation uses mostly people (e.g. a hair salon). It is flexible and good for personal service, but quality can vary.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| capital-intensive | 资本密集型 | zī běn mì jí xíng |
| labour-intensive | 劳动密集型 | láo dòng mì jí xíng |
4.1
Methods of production
A firm chooses how to organise production to suit its product and demand.
A car assembly line: flow production of identical units, one stage after another
| Method | What it is | Best for |
|---|---|---|
| job production 单件生产 | making one unique item at a time | a wedding cake, a bridge |
| batch production 批量生产 | making a group of the same item, then switching | bread in flavours |
| flow production 流水线生产 | making items non-stop on a line | bottled drinks, cars |
| mass customisation 大规模定制 | a flow line that still lets customers choose options | cars with chosen colours |
The three methods of production
Job production is flexible but costly per unit. Flow production has a low unit cost but needs high, steady demand.
Methods of production
Firms choose how to produce depending on the product and the order size.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| job production | 单件生产 | dān jiàn shēng chǎn |
| batch production | 批量生产 | pī liàng shēng chǎn |
| flow production | 流水线生产 | liú shuǐ xiàn shēng chǎn |
| mass customisation | 大规模定制 | dà guī mó dìng zhì |
4.1
Sustainability and technology
Sustainability 可持续性 means meeting today's needs without harming the future or the planet. Sustainable operations cut waste, use less energy, recycle, and use materials that can be replaced.
Technology 技术 is widely used in operations. Automation 自动化 (machines and robots doing tasks) raises output, improves quality and lowers cost, but it has a high set-up cost and can replace jobs.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| sustainability | 可持续性 | kě chí xù xìng |
| technology | 技术 | jì shù |
| automation | 自动化 | zì dòng huà |
4.2
Inventory and why it matters
Syllabus
- explain the purpose of inventory and the costs of holding inventory
- interpret inventory control charts (re-order level, buffer inventory, lead time) and explain just-in-time (JIT) and just-in-case approaches
Source: Cambridge International syllabus
Inventory 库存 (stock) is the goods a business holds: raw materials, part-finished goods, and finished goods waiting to be sold.
A firm holds inventory so it can keep producing and meet customer orders quickly. But holding inventory has costs:
- holding costs 持有成本 — storage, insurance, and money tied up in stock.
- the risk that goods go out of date or are damaged.
Holding too little stock is also risky: the firm may run out and lose sales.
Leadership style lab
Pick the management style that fits each situation.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| inventory | 库存 | kù cún |
| holding costs | 持有成本 | chí yǒu chéng běn |
4.2
Inventory control charts
An inventory control chart 库存控制图 shows how stock rises when an order arrives and falls as it is used. Key terms:
- re-order level 再订货水平 — the stock level at which a new order is placed.
- lead time 交货周期 — the time between placing an order and receiving it.
- buffer inventory 缓冲库存 — a minimum "safety" stock kept in case of delays or extra demand.
- maximum inventory 最大库存 — the most stock the firm wants to hold.
Stock is used up, then replenished when a new order arrives after the lead time
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| inventory control chart | 库存控制图 | kù cún kòng zhì tú |
| re-order level | 再订货水平 | zài dìng huò shuǐ píng |
| lead time | 交货周期 | jiāo huò zhōu qī |
| buffer inventory | 缓冲库存 | huǎn chōng kù cún |
| maximum inventory | 最大库存 | zuì dà kù cún |
4.2
Just-in-time and just-in-case
There are two main ways to manage stock.
- just-in-time 准时制 (JIT) — stock arrives only as it is needed, so almost no inventory is held. This cuts holding costs and waste, but a late delivery can stop production.
- just-in-case 备货制 — extra stock is held in case of problems. This is safer but costs more to store.
Just-in-time holds almost no stock (low cost, but risky if a delivery is late); just-in-case keeps a buffer (safer, but more to store)
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| just-in-time | 准时制 | zhǔn shí zhì |
| just-in-case | 备货制 | bèi huò zhì |
4.3
Capacity utilisation
Syllabus
- calculate and interpret capacity utilisation and explain the problems of under- and over-utilisation
- explain outsourcing and its benefits and drawbacks
Source: Cambridge International syllabus
Capacity 产能 is the most a business can produce with its current resources. Capacity utilisation 产能利用率 shows how much of that capacity is being used:
Capacity utilisation: how much of the maximum output is used
- under-utilisation 产能利用不足 (a low figure) means resources sit idle, so the fixed cost spread over each unit is high.
- over-utilisation 产能过度利用 (very close to 100%) leaves no time for repairs, can tire staff, and may lower quality.
Most firms aim for a high but not full level, around 85–90%.
Worked example. A factory can make $5000$ units a week but currently makes $4000$. Find its capacity utilisation.
This leaves $20\%$ spare. Winning an order for another $500$ units a week would lift utilisation to $90\%$, spreading the fixed costs over more units without needing new machines.
Capacity utilisation lab
utilisation = output / capacity
Change output and see how close the firm is to full capacity.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| capacity | 产能 | chǎn néng |
| capacity utilisation | 产能利用率 | chǎn néng lì yòng lǜ |
| under-utilisation | 产能利用不足 | chǎn néng lì yòng bù zú |
| over-utilisation | 产能过度利用 | chǎn néng guò dù lì yòng |
4.3
Outsourcing
Outsourcing 外包 means paying another firm (a supplier 供应商) to do work the business used to do itself, such as cleaning, IT or making parts.
Benefits: it can be cheaper, lets the firm focus on what it does best, and adds flexibility. Drawbacks: less control over quality, possible delays, and the risk of sharing secrets with another firm.
| English | Chinese | Pinyin |
|---|---|---|
| outsourcing | 外包 | wài bāo |
| supplier | 供应商 | gōng yìng shāng |
4.3
Exam tips
- Calculate capacity utilisation and productivity; high utilisation spreads fixed costs but leaves no slack for breakdowns or new orders.
- Read an inventory control chart (re-order level, lead time, buffer stock, maximum stock).
- Compare JIT vs JIC (low holding cost but delivery risk vs security of supply but higher cost).
- Match the production method (job, batch, flow) to the product and the size of the order.