给 vs 为 (to/for vs for the sake of)
Hand it to them, or do it for them?
- Both can mean "for" — but they aim differently.
- to / for / give给 = to / for (often a recipient): to / for / give给I / me我to buy买 = "buy (it) for me", to / for / give给he / him他to make a telephone call打电话 = "call him".
- for为 = for the sake of (a benefit / motive): for为hello你好 = "for your own good".
to / for / give给 = to / for (a recipient)
- I / me我to / for / give给you你to buy买(completed / change)了gift礼物 = "I bought you a present."
I我for给you你buy买了present礼物。
- to / for / give给you你to buy买(completed / change)了gift礼物 = "bought you a present."
Practice
I bought you a present: 我 ____ 你买了礼物。
给 = to / for (a recipient): 给你买了礼物.
Practice
给 often marks a recipient; 为 names the beneficiary / purpose.
Yes — 给他打电话 (to him) vs 为大家服务 (for everyone's sake).
for为 = for the sake of
- this这all / both都to be / is是for为hello你好 = "this is all for your own good."
this这all都is是for the sake of为you你good好。
- for为hello你好 = "for your own good."
Explore
Which word completes the sentence?
给 is the giving verb itself (给我 / 交给); 为 serves a cause or someone's sake.
Practice
Which means “for your own good” (a benefit / motive)?
为你好 = for your good; 给 marks a recipient (给你买).
Recap
Key idea
- to / for / give给 = to / for (a recipient): to / for / give给I / me我to buy买, to / for / give给he / him他to make a telephone call打电话
- for为 = for the sake of (benefit / motive): for为hello你好, for为everyone大家
- to / for / give给 hands something over; for为 names the beneficiary / purpose
Read the full reference: HSK 5 grammar — Comparing similar prepositions.